Книги 311 - 320 (всього знайдено 639)
Звірі хотіли дійти згоди
Віршована оповідка про те, як звірі намагалися знайти спільну мову і що з того вийшло.
Переклав з грецької Пономарів Олександр
Переглядів: 395
Пекарчин кіт
Казка про кота, який виріс великий-превеликий.
Переклад Олексія Барієва
Коментарів: 2. Переглядів: 488
Пригоди Мюнхаузена
Дотепні історії про неймовірні пригоди барона Мюнхаузена.
Барон Мюнхаузен, герой цієї книжки, справді жив у XVIII столітті. Деякий час він служив у Росії і воював з турками. Повернувшись до свого маєтку, в Німеччину, барон Мюнхаузен став розповідати дотепні історії про свої неймовірні пригоди.
Невідомо, чи він сам записав свої розповіді, чи хтось інший, але у 1781 році деякі з них вперше були надруковані. Вони і лягли в основу цієї книжки. У 1785 році німецький письменник Е. Распе опрацював оповідання барона Мюнхаузена і видав їх.
Згодом до них додали фантастичні оповідання інших письменників про барона Мюнхаузена, але автором книжки вважають Е. Распе. В цьому творі яскраво відбились характерні риси німецьких баронів і поміщиків: некультурність, самовпевненість, зазнайство. Тепер іменем Мюнхаузена називають людей брехливих, хвальковитих, що люблять приписувати собі невластиві їм якості.
Перекладено за виданням: Э. Распэ. Приключения барона Мюнхаузена. Для детей пересказал К. Чуковский. Детгиз, 1958.
Переглядів: 593
Карлик Ніс
Одна з найцікавіших казок відомого німецького письменника про хлопчика, якого зла фея обернула на карлика. Переклад з німецької Миколи Іванова.
Переглядів: 632
Музичне містечко
Віршована казка про мешканців міста Трубача, які завдяки затятому вчителю співів знову захотіли повернути собі славу музичного містечка.
Переклав з польської В. Гужва
Переглядів: 379
Литовські народні казки
Найпопулярніші литовські казки "Чому Сонце світить удень, а Місяць уночі", "Парубок у зеленому піджаку", "чому я нічого не маю", "Золотоволосий і Золота Зірка", "Егле - королева вужів", "Дзвін у восковій вежі". Переклад з литовської Ольги Градаускенє.
Коментарів: 1. Переглядів: 832
Сон совенятка
Збірка казок: "Блакитне яблуко", "Сон совенятка", "Чому мовчав гай", "Струмок", "Метеликів день", "Не забудь мене", "Казка без кінця". Переклад з литовської Ольги Градаускєнє.
Коментарів: 1. Переглядів: 249
Про Карі, бідну сирітку, що королівною стала
Норвезька казка про бідну дівчину. Друкується за польським виданням, переклад з польської Тетяни Мудрик.
Переглядів: 207



zviri-hotily-dijty-zgody20052010.djvu (1,78 Mb) 







