Для молодшого шкільного віку
Орден Жовтого Дятла
Карколомні пригоди двох дітей, ганчір'яної ляльки Емілії,
графа де Кукурудзо, поросяти Рабіко та інших. Ця компанія
запросить на вечірку усіх героїв казок, приручить носорога,
змайструє свого власного Піноккіо, посперечається зі
справжнісіньким Лафонтеном, як насправді треба писати байки
і учворить ще багато чого цікавого.
Переклад Володимира Булата.
Переклад Володимира Булата.
Автори: Лобату Монтейру
Художники: Чернуха Валентин
Файл повністю скачався, але не відкривається? Може Ви не встановили програму WinDjView? Скачайте її тут. Про інші програми для читання читайте у відповідному розділі сайту.
1964 рік, видавництво «Веселка». Кількість сторінок: 230.
Фрагменти:
Дата внесення :
27.08.2009
Переглядів: 468
Популярність: 99%
Належить до розділів:
Іноземні
Країни південної Америки
Повість
Пригодницькі
Казки
Авторські
Список коментарів | |
Відправник : | Сергій Володимирович |
Час відправлення : | 2017-02-10 11:10:48 |
Доброго дня. Я вже писав Вам, але відповіді не отримав. Будь ласка надішліть мені на мій e-mail: taurus_1962@mail.ru, відсутні сторінки: №№ 86, 87, 197, з викладеної на читанці книги Монтейру Лобату "Орден Жовтого Дятла". К. Видавництво дитячої літератури „Веселка”. 1964. У викладеному Вами файлі зворотні сторінки цих аркушів присутні, а значить і відсутні сторінки повинні бути напевне. Дякую. |
|
Відправник : | Сергій |
Час відправлення : | 2017-02-06 10:36:21 |
Книга мого дитинства. Дуже зрадів коли знайшов її на цьому прекрасному сайті. Правда радість трохи потьмарила відсутність деяких сторінок, а саме: 86, 87, 197. Оскільки зворотні сторінки у файлі присутні, то і ці напевне на сканах є. Дуже Вас прошу вислати ці сторінки на мій e-mail. Маю намір почистити скани у SK та повернути їх усім нам. Дякую. |
|
Відправник : | фіш |
Час відправлення : | 2010-12-02 09:19:44 |
Ой, а я й забула виправити текст. Сторінки, яких бракувало, вже додані, і за них велике спасибі нашим друзям) |
|
Відправник : | Віктор |
Час відправлення : | 2010-12-01 11:37:24 |
Одна з найулюбленіших книг мого дитинства - прекрасно написана й чудово перекладена. Правда,в тому примірнику, що був у мене теж бракувало останніх сторінок.
До цього часу памятаю багато чого з неї чи ненапамять.
А от знайти так і не вдалось - є російською, португальською, а українською - тільки тут сьогодні.
Величезне спасибі.
Це справжній подарунок і привіт із дитинства! |
|
Відправник : | кира |
Час відправлення : | 2010-01-07 00:01:43 |
книга, которую я прочитал первой на украинском языке - действительно интересная и читается на одном дыхании, хоть я читал ее давно, но вспоминаю ее и сейчас - очень и очень интересно - СОВЕТУЮ! |
|
5 коментарів знайдено
Сторінки : [1] |