Всі книги > Зарубіжні > скандинавські

Книги 11 - 20 (всього знайдено 27)

Сторінки : 1 [2] 3

Про Карі, бідну сирітку, що королівною стала

Норвезька казка про бідну дівчину. Друкується за польським виданням, переклад з польської Тетяни Мудрик.

Докладніше

Переглядів: 172

Людвігові чотирнадцятому - ура!

Казка про незвичайну дружбу лисеняти з курчам.
Переклад Галини Кирпи.

Докладніше

Коментарів: 2. Переглядів: 1337

Диво-капелюх

Одна з книг про пригоди мумі-тролів та інших мешканців долини Мумі.
Переклад Ольги Сенюк.

Докладніше

Коментарів: 2. Переглядів: 867

Королівські зайці

Король шукає пастуха для своїх зайців. Невже комусь по силі така робота?

Докладніше

Переглядів: 411

Снігова королева

Казка знаменитого данського письменника про те, що справді віддане і любляче серце здатне подолати будь-які перешкоди, розтопити найміцніший лід і перемогти зло.

Докладніше

Коментарів: 2. Переглядів: 855

Пеппі Довгапанчоха. Малий і Карлсон, що живе на даху.

Дві популярні повісті шведської письменниці - про найдужчу дівчинку в світі і про доміри затовстого чоловіка в розквіті сил. Переклад Ольги Сенюк.

Переглянути інше видання "Пеппі Довгапанчоха".

Всі наявні книжки серії "Лауреати премії ім. Андерсена".:
Тім Талер, або Проданий сміх. Флорентіна. Мій прадідусь, герої і я
Пеппі Довгапанчоха. Малий і Карлсон, що живе на даху.
Міо, мій Міо. Расмус-волоцюга. Брати Лев'яче Серце

Докладніше

Коментарів: 1. Переглядів: 1385

Міо, мій Міо. Расмус-волоцюга. Брати Лев'яче Серце

До книги, що вийшла в серії лауреатів андерсенівської премії, входять три повісті. "Міо, мій Міо" - про хлопчика, що знайшов свого батька і свою країну, але мусить захистити її від лихого лицаря, що краде дітей. "Расмус-волоцюга" - про хлопчика-сироту з рівним чубом, який вирішив сам напитати собі батьків, щоб не конкурувати перед ними з кучерявими дівчатками. "Брати Лев'яче Серце" - хлопчик хворий і мусить померти, його брат втішає молодшого братика розповідями про прекрасну країну Нангіялу, де він опиниться після смерті. Та сталося так, що в Нангіялі опинилися обидва брати.
Переклад Ольги Сенюк.
Всі наявні книжки серії "Лауреати премії ім. Андерсена".:
Тім Талер, або Проданий сміх. Флорентіна. Мій прадідусь, герої і я
Пеппі Довгапанчоха. Малий і Карлсон, що живе на даху.
Міо, мій Міо. Расмус-волоцюга. Брати Лев'яче Серце

Докладніше

Коментарів: 2. Переглядів: 864

Роня, дочка розбійника

Роня - єдина дочка ватажка розбійників Матіса. Блукаючи лісом, вона з"ясовує, що в іншої шайки розбійників є хлопчик її віку, діти товаришують. Однак, дві шайки ворогують, і це змушує дітей до втечі.
Переклад Ольги Сенюк.
Цю книжку можна придбати - lyudka@email.ua

Докладніше

Переглядів: 912

Тінтамарі мандрує до сонця

Оповідання фінської письменниці про те, як маленька дівчинка, що росла у великому задимленому місті хотіла побачити сонце і як здійснилася її мрія.

Докладніше

Переглядів: 193

Оле Лукойє

Казка про чоловічка, що розносить чарівні сновидіння. Переклад Оксани Іваненко.(Файл узято з infanata.org)
Купити книжку "Оле-Лукойє".
Купити книжку "Оле-Лукойє".

Докладніше

Переглядів: 892
Сторінки : 1 [2] 3


Читанка © 2009
Дизайн Fish,
програмування Dobrovolsky