Всі книги > Іноземні

Книги 81 - 90 (всього знайдено 628)

Сторінки : 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 63
Перейти до сторінки №

Юсіке і його семеро друзів

Казка про те як хлопчик потоваришував з усіма днями тижня.

Докладніше

Коментарів: 1. Переглядів: 323

Заяча капуста

Набридло довговухому зайцю день у день їсти конюшину і гризти вільшану кору. І от забрався він якось на город до одного селянина. Бачить, а там ціла грядка тільки-но посадженої капусти. Як тут не поласувати! І заєць взявся до роботи...
Переклад з латиської І.Липовецької.

Докладніше

Переглядів: 246

Червона Шапочка

Казки "Бременські вуличні музиканти", "Червона Шапочка", "Вовк і семеро козенят", "Лисиця і кіт".
Переклад з німецької Є. Кротевича.

Докладніше

Переглядів: 527

Торт у небі

Одного квітневого ранку в небі над Трулло — передмістям Рима — з'явився якийсь величезний круглий предмет. «Летюча тарілка! Марсіяни!» — кричали мешканці, вибігаючи з будинків та крамниць і юрмлячись на площі. У Трулло прибули два професори, поліція, солдати й танки. Але тільки двоє дітлахів, Паоло й Ріта, розкрили таємницю «летючої тарілки»: то була не справжня летюча тарілка, а щось набагато солодше...
Книгою «Торт у небі» Джанні Родарі відновлює сповнені примхливою фантазією та щирим гумором веселі зустрічі зі своїми юними читачами.
Переклад з італійської Анатолія Собуцького.

Докладніше

Переглядів: 876

Хоробрий дрозд

В темнім лісі рознеслася чутка: дрозд нахваляється зрубати ялину і відлупцювати нею звірів. Полякалися звірі, почали шукати порятунку. Думали-гадали і вирішили, нарешті, ту ялину тримати, щоб не зрубав її дрозд. Та так добре тримали, що бідолашна зламалася і впала на них.
Цю дотепну лукаву казочку написав для дітей литовський поет Костас Кубілінскас.
Переклад з литовської Валентина Бичка.

Докладніше

Переглядів: 192

Яна і зірочка

Казка про те як дівчинка Яна допомогла повернутися зірочці на небо. Переклад з німецької Миколи Настека.

Докладніше

Коментарів: 1. Переглядів: 294

Казки

Любі діти! Ви, певно, уже читали або чули про знаменитих бременських музикантів чи про чудесний горщик, що залив кашею ціле місто. З цієї збірки ви познайомитесь із багатьма іншими відомими казками братів Грімм. Брати Якоб і Вільгельм Грімм — видатні німецькі вчені і письменники минулого сторіччя. Вони зібрали і записали багато німецьких народних казок. Ці казки потім було перекладено на безліч мов світу, в тому числі й на українську, і всюди вони користуються в дітей любов'ю. Ми певні, що вам, юні читачі, вони теж сподобаються.

Докладніше

Переглядів: 1260

Горщик каші

Казка про чарівний горщик, який варив смачну кашу. Переклад П.Конделя.

Докладніше

Переглядів: 691

Хитра лисиця

Коряцька народна казка про хитру лисицю.
Переклад Миколи Сидоренка.

Докладніше

Переглядів: 222

Сто розумів

Алтайські народні казки про тварин на морально-етичну тему.

Докладніше

Переглядів: 239
Сторінки : 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 63
Перейти до сторінки №