Книги 21 - 30 (всього знайдено 42)
Сон совенятка
Збірка казок: "Блакитне яблуко", "Сон совенятка", "Чому мовчав гай", "Струмок", "Метеликів день", "Не забудь мене", "Казка без кінця". Переклад з литовської Ольги Градаускєнє.
Коментарів: 1. Переглядів: 240
Вечірні казки
Казки спеціально для читання на добраніч малюкам, що погано засинають.
Переклав О.Завгородній
Переглядів: 444
Кольорові казки
Збірка казок про різні кольори. Брунатна казка - про чарівників-брунатників, що допомагають достигати всьому. Червона казка - про вогонь (обережно, ця містить жорстокі моменти), сіра казка - про скромність, синя - про смутного й самотнього Синього Коня, і так далі.
Переглядів: 493
Казки народів СРСР
До збірки увійшли казки "Крихітка-Хіврунька", "Не впусти рака з рота", "Хведір Набилкін та богатирі", "Єгри й Тугри", "Чому в ластівки хвостик, мов ріжки", "Сонцева дочка", "Сім лозин", "Егле - королева вужів", "Кирмиза", "Птах Булбуліс", "Хлопчик та золоті ляльки", "Ерадж-паглавон", "Плоди податків", "Яртигулак та вовк", "Нікудишній коваль", "Сюнам-Йо", "Розповідь Шомоїла Дербенді", "Бабуся Байбярикян - та, що в неї п'ять корів". "Пуганє" та інші.
Переглядів: 671
Арифметика
Віршики "Сон", "Кишеня", "Що в кого всередині". Переклад з латиської Михайла Григоріва.
Переглядів: 268
Хоробрий півник
Казки різних народів про тварин. До збірки ввійшли казки: "Сірко", "Колобок", "Курочка Ряба", "Коза-дереза", "Цвірінь-ханум", "Чому в ластівки хвостик, мов ріжки", "Небо падає", "Як голуб учивсь гніздо вити", "Емемкут і богатир", "Ворон Митихлюк і євражка Сікіхак", "Папуга та лисиця" та інші.
Переглядів: 553
Мрійники
Оповідання естонської письменниці "Дощ і Посуха", "Вінта і Вянта", "Гучний сміх і тиха усмішка" та багато інших. Переклад з естонської Емми Лисецької.
Переглядів: 218
Вісім ляльок з дому Тупотухи
Такої розбещеної дівчинки як Рута ще світ не бачив. Навіть її власні ляльки не витримали такого життя і втекли. Так, утекли на іграшковому автомобілі. Куди ж вони приїдуть?
Також до книги входить повість про життя бобрів "Мешканці Великої Затоки"
Переклад Ольги Градаускенє
Коментарів: 1. Переглядів: 584