Книги 171 - 180 (всього знайдено 2400)
Заяча капуста
Набридло довговухому зайцю день у день їсти конюшину і гризти вільшану кору. І от забрався він якось на город до одного селянина. Бачить, а там ціла грядка тільки-но посадженої капусти. Як тут не поласувати! І заєць взявся до роботи...
Переклад з латиської І.Липовецької.
Переглядів: 235
Червона Шапочка
Казки "Бременські вуличні музиканти", "Червона Шапочка", "Вовк і семеро козенят", "Лисиця і кіт".
Переклад з німецької Є. Кротевича.
Переглядів: 499
Торт у небі
Одного квітневого ранку в небі над Трулло — передмістям Рима — з'явився якийсь величезний круглий предмет. «Летюча тарілка! Марсіяни!» — кричали мешканці, вибігаючи з будинків та крамниць і юрмлячись на площі. У Трулло прибули два професори, поліція, солдати й танки. Але тільки двоє дітлахів, Паоло й Ріта, розкрили таємницю «летючої тарілки»: то була не справжня летюча тарілка, а щось набагато солодше...
Книгою «Торт у небі» Джанні Родарі відновлює сповнені примхливою фантазією та щирим гумором веселі зустрічі зі своїми юними читачами.
Переклад з італійської Анатолія Собуцького.
Переглядів: 859
Хоробрий дрозд
В темнім лісі рознеслася чутка: дрозд нахваляється зрубати ялину і відлупцювати нею звірів. Полякалися звірі, почали шукати порятунку. Думали-гадали і вирішили, нарешті, ту ялину тримати, щоб не зрубав її дрозд. Та так добре тримали, що бідолашна зламалася і впала на них.
Цю дотепну лукаву казочку написав для дітей литовський поет Костас Кубілінскас.
Переклад з литовської Валентина Бичка.
Переглядів: 177
Яна і зірочка
Казка про те як дівчинка Яна допомогла повернутися зірочці на небо. Переклад з німецької Миколи Настека.
Коментарів: 1. Переглядів: 282
Казки
Любі діти! Ви, певно, уже читали або чули про знаменитих бременських музикантів чи про чудесний горщик, що залив кашею ціле місто. З цієї збірки ви познайомитесь із багатьма іншими відомими казками братів Грімм. Брати Якоб і Вільгельм Грімм — видатні німецькі вчені і письменники минулого сторіччя. Вони зібрали і записали багато німецьких народних казок. Ці казки потім було перекладено на безліч мов світу, в тому числі й на українську, і всюди вони користуються в дітей любов'ю. Ми певні, що вам, юні читачі, вони теж сподобаються.
Переглядів: 1211
Як комар збирав нектар
Підбірка віршиків для малят: "Дружна сім'я", "Спритний заєць" та інші.
Переглядів: 246
Малятко
ЛЮБІ ДІТИ!
Певно, всі ви добре знайомі з журналом «Малятко». Барвистий, веселий, він щомісяця приходить майже в кожен дім, в кожен дитячий садок. Разом із старшими ви читаєте оповідання про минуле й сучасне нашої Батьківщини. Слухаєте мудрі й повчальні казочки, вчите напам'ять віршики, скоромовки, пісеньки. Робите із вкладок цікаві саморобні іграшки.
І ось тепер, друзі, ви тримаєте в руках книжку, названу, як і журнал, «Малятко». В ній зібрані кращі твори відомих українських письменників, які були видрукувані в журналі. В збірці є твори, написані Олесем Гончаром, Наталею Забілою, Марією Пригарою, Василем Сухомлинським, Платоном Воронькдм, Юрієм Збанацьким, Марією Познанською, Тамарою Коломієць, Андрієм М'ястківським...
Художники, видавці, поліграфісти, які робили цю книжку, не шкодували зусиль, щоб вона була цікавою і змістовною.
А ще вони бажають вам, любі діти, зростати чесними, допитливими, працьовитими і палко любити нашу Батьківщину.
Коментарів: 2. Переглядів: 4117