Книги 51 - 60 (всього знайдено 740)
Зроду ще такого я не бачив!
Віршики-небилиці для малят, серед яких є і народні пісеньки-забавлянки і вірші дитячих класиків, що писали в жанрі англійського нонсенсу. Переклав Валерій Бойченко.
Переглядів: 229
Білоччине горе
Віршована казка про білочку, у якої заболіли зуби та інших лісових мешканців, які гуртом вигадували спосіб їй допомогти. Переклад з білоруської Марії Познанської.
Переглядів: 264
Два дубочки, два листочки
Віршована казка про працьовитих комах, які всі гуртом порятували молоді дубочки, що їх повалила буря.
Переглядів: 147
Нумо дружити!
Вірші про те, якою багатогранною може бути дружба і що робити, якщо почуваєшся самотнім. Переклав Геоогй Люлько.
Переглядів: 79



zrodu-she-takogo-ja-ne-bachyv_061122.pdf (4,35 Mb) 







